09:42 Sep 19, 2020 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linda Gunnarson Sweden Local time: 03:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | grupptalan/grupprättegång/rättegång med grupptalan |
|
grupptalan/grupprättegång/rättegång med grupptalan Explanation: These three terms are all used. References: Swedish-English Law Dictionary, by T. West Linguee: Finally, individuals who have been injured in the same way can marshal their resources as well as their claims to bring a class-action lawsuit.// Slutligen kan enskilda som drabbats på samma sätt samordna sina resurser och krav i en rättegång med grupptalan. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.