non-use obligations

Swedish translation: åtaganden om icke-användning

19:25 Jun 15, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / sekretess
English term or phrase: non-use obligations
The confidentiality and **non-use obligations** under this Agreement shall remain in force until December 31, 2025

Ett sekretessavtal som gäller användning av information som framkommer vid en klinisk prövning. Den ena parten får endast använda information under vissa villkor och jag undrar hur jag uttrycker "non-use obligations bäst på svenska
Anette Herbert
Local time: 16:40
Swedish translation:åtaganden om icke-användning
Explanation:
Se referens nedan.


--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-06-15 20:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

Från Eur-Lex, samma dokument på engelska och svenska:

...its compliance with its international commitments, in particular on the non-use of force, and with international humanitarian law...

...dess uppfyllande av sina internationella åtaganden, i synnerhet i fråga om icke-användning av våld och uppfyllande av internationell humanitär rätt...

Se: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=484940:cs&lang=en&lis...


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-06-15 20:06:27 GMT)
--------------------------------------------------

Svensk referens:

.. staten stödjer eller uppmuntrar terrorism och internationell organiserad brottslighet, uppfyller åtaganden om icke-användning av våld och engagerar sig ...

Sök på

"KRUT: reformerat regelverk för handel med försvarsmateriel" "Sverige, Krigsmaterielutredningen"

i Google för att hitta denna referens.
Selected response from:

Ingemar Kinnmark
Local time: 11:40
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2åtaganden om icke-användning
Ingemar Kinnmark
Summary of reference entries provided
Engelsk referens
Ingemar Kinnmark

  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
åtaganden om icke-användning


Explanation:
Se referens nedan.


--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-06-15 20:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

Från Eur-Lex, samma dokument på engelska och svenska:

...its compliance with its international commitments, in particular on the non-use of force, and with international humanitarian law...

...dess uppfyllande av sina internationella åtaganden, i synnerhet i fråga om icke-användning av våld och uppfyllande av internationell humanitär rätt...

Se: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=484940:cs&lang=en&lis...


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-06-15 20:06:27 GMT)
--------------------------------------------------

Svensk referens:

.. staten stödjer eller uppmuntrar terrorism och internationell organiserad brottslighet, uppfyller åtaganden om icke-användning av våld och engagerar sig ...

Sök på

"KRUT: reformerat regelverk för handel med försvarsmateriel" "Sverige, Krigsmaterielutredningen"

i Google för att hitta denna referens.


Ingemar Kinnmark
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins
Reference: Engelsk referens

Reference information:
Referens:

Also, if you are the disclosing party, you want to make sure that the agreement has obligations of non-use. Non-use obligations prevent the receiving party from using the information for anything other than the purpose of the agreement. So what? Well, if you are providing something that can be analyzed, they can analyze it unless you have language in the agreement that prevents it. Or maybe they will use the information in a patent application (theirs, not yours).

Se: http://www.patentpuzzle.com/tags/nondisclosure/


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-06-15 19:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

Samma dokument, på engelska och tyska:

Further fulfillment of the confidentiality or non-use obligations remain untouched from the obligation to pay a contractual penalty

Die weitere Erfüllung der Geheimhaltungs- und Nichtverwendungspflichten bleibt von der Verpflichtung zur Zahlung einer Vertragsstrafe unberührt

Se: http://browse.forum.dict.cc/forum-questions/detail-334045-Ge...

Ingemar Kinnmark
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search