GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:52 May 28, 2007 |
English to Swedish translations [PRO] Art/Literary - Government / Politics / British government | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Sundström Sweden Local time: 20:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | underhusets talman |
| ||
3 | Speaker of the House |
|
Speaker of the House Explanation: bättre att lämna som det är med en fotnote kanske |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
underhusets talman Explanation: Valfritt om man vill lämna oöversatt eller ej. Riksdagen.se och svt.se översätter det i alla fall som "Underhusets talman", så det får väl anses vara en etablerad och otvetydig term. Reference: http://www.riksdagen.se/webbnav/index.aspx?nid=45&sq=1&ID=ay... Reference: http://svt.se/svt/jsp/Crosslink.jsp?a=385355 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|