Hairline

Swedish translation: hårfästet

22:12 May 11, 2013
English to Swedish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Hair styling and care
English term or phrase: Hairline
Jag har hittils översatt hairline som hårfäste men i det här sammanhanget kändes det lite fel:

"To freshen up a flat hairline quickly, backcomb the hair at the hairline. Använder man ordet hårlinje i branschen?
Lars Palmer
Brazil
Local time: 17:49
Swedish translation:hårfästet
Explanation:
Man ska ju kamma ända framifrån; "hårfäste" måste vara rätt ord och det står även i Norstedts lexikon.
Selected response from:

Eva Petersson
Sweden
Local time: 21:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3hårfästet
Eva Petersson


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
hairline
hårfästet


Explanation:
Man ska ju kamma ända framifrån; "hårfäste" måste vara rätt ord och det står även i Norstedts lexikon.

Eva Petersson
Sweden
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Herbst
39 mins
  -> Thank you!

agree  Annikki Kallay
10 hrs
  -> Thank you!

agree  Ann Kapborg
1 day 3 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search