07:44 Nov 30, 2011 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware / Electro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: niho (X) Local time: 17:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | slinga |
|
loop slinga Explanation: Kan t ex avse en förbindelse i datakommunikation som ständigt är upprättad och där data överförs kontinuerligt,se t ex Paginas IT-lexikon. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-11-30 08:59:24 GMT) -------------------------------------------------- Jag skulle översätta loop med enbart slinga. I texten talas det om kablar för slingor och då är det ju uppenbart att resultatet blir "kabelslinga", tycker jag. Example sentence(s):
Reference: http://sv.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.5 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.