elemental sulfur

Swedish translation: elementärt svavel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:elemental sulfur
Swedish translation:elementärt svavel
Entered by: Swirlie

07:47 May 9, 2012
English to Swedish translations [PRO]
Botany
English term or phrase: elemental sulfur
Vad kallas detta på svenska? Förekommer i följande mening: "If the soil in your area is acidic (below 7 on a soil pH test), mix in some elemental sulfur" och handlar då om trädgårdsodlingar och jordkvaliteter.
Tack på förhand!
Swirlie
Local time: 01:32
elementärt svavel
Explanation:
Det betyder helt enkelt att det skall vara grundämnet svavel och inte någon kemisk förening som innehåller svavelatomer. Standardformuleringen är "elementärt svavel". Om det här vänder sig till trädgårdsamatörer kan det möjligen vara ett för svårt uttryck, och då kan man möjligen tänka sig "svavel i grundämnesform" eller till och med "svavelpulver".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-05-09 07:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.alltomtradgard.se/forum/view-thread.xml?forum_id=...

http://partnerskapalnarp.slu.se/uploads/upt7/Växtnäringens_i... (främst sidan 50)

Selected response from:

Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sweden
Local time: 01:32
Grading comment
Perfekt! Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2elementärt svavel
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
3elementär svavel
Petter Björck


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
elementär svavel


Explanation:
Referens: Norstedts professionella engelsk-svenska.

Example sentence(s):
  • "Dessa organismer får sin energi genom att oxidera ammonium, tvåvärd järn eller elementär svavel." (Webbref. 1)
  • "Det rikt syresatta vattnet flödar sedan genom multimedians filterbädd där järn, mangan och elementär svavel fastnar." (Webbref. 2)

    Reference: http://www-vaxten.slu.se/ekologi/primarproducenter.html
    Reference: http://www.rainsoftsverige.se/Produkter/OxyTechJärnmanganoch...
Petter Björck
Finland
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
elementärt svavel


Explanation:
Det betyder helt enkelt att det skall vara grundämnet svavel och inte någon kemisk förening som innehåller svavelatomer. Standardformuleringen är "elementärt svavel". Om det här vänder sig till trädgårdsamatörer kan det möjligen vara ett för svårt uttryck, och då kan man möjligen tänka sig "svavel i grundämnesform" eller till och med "svavelpulver".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-05-09 07:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.alltomtradgard.se/forum/view-thread.xml?forum_id=...

http://partnerskapalnarp.slu.se/uploads/upt7/Växtnäringens_i... (främst sidan 50)



Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sweden
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Perfekt! Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
19 mins

agree  Annikki Kallay
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search