12:10 Sep 22, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | El conserje |
| ||
4 | The concierge |
| ||
3 | Mayordomo/Anfitrión |
|
the concierge The concierge Explanation: lo dejaría así ...entiendo que es el nombre del negocio y si quieres dentro del texto cuando aparece la primera vez poner el término en español (el conserje) en parentesis. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
the concierge El conserje Explanation: Concierge. Esta palabra viene del francés y significa la persona que tiene a su cuidado la custodia, limpieza y llaves de un edificio o establecimiento. En tu caso, puede referirse a que hables con esta persona cuando llegues al sitio. Sin embargo, como dice "Visit The Concierge", puede tratarse del nombre del hotel o posada. En tal caso, lo dejarìa sin traducción: The Concierge. Sin embargo como -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-09-22 13:59:49 GMT) -------------------------------------------------- Si no es el nombre del negocio, se refiere a que en ese lugar hay una persona que está al cuidado de ese sitio y a la cual puedes acudir para que te abra bodegas, salones o espacios de ese sitio. |
| |||||||||||||
1 day 8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|