Catch a breach

Spanish translation: intentar ver una ballena saltar

05:36 Aug 18, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Luxury resort in Mexico
English term or phrase: Catch a breach
No le encuentro sentido a la traducción literal. También busqué en Google si esa frase significaba algo en específico, pero no lo encontré.

La traducción va dirigida a toda Latinoamérica.

¿Alguna sugerencia?

Contexto (último párrafo):

A Whale of an Engagement:
Grand Velas Los Cabos Unveils New Proposal that Makes Major Splash

Cabo San Lucas, Mexico (August XX, 2019) – Every year from December through April, thousands of humpback whales migrate from the Artic to Mexico’s Baja Peninsula to feed and give birth. But this year, couples looking to tie the knot should also opt to make the trip to the destination. The AAA Five Diamond Grand Velas Los Cabos romantically capitalizes on the area’s seasonal humpback whale sightings with a new “Whale of an Engagement” proposal.

The proposal begins by guiding a future betrothed to their suite terrace to catch a breach. Instead, they’ll find a giant whale — lit from led lights – below! With the romantic scene set, the man or woman can pop the question—and enjoy unlimited champagne to celebrate.
Sandy Herrera
Mexico
Local time: 11:59
Spanish translation:intentar ver una ballena saltar
Explanation:
Se refiere a intentar tener suerte y ver una ballena saltar hacia fuera del agua (breaching).


--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2019-08-18 06:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

Un poco más de explicación: se trata de un "engaño" que le hace el que va a pedir matrimonio al otro. Le invita a salir a la terraza de la habitación para ver si tienen suerte y pueden ver una ballena saltar, pero, en vez de eso, encuentran una ballena gigante en LED rojo abajo (classy!) y ahí aprovecha para pedirle matrimonio.
Selected response from:

Florencio Alonso
Uruguay
Local time: 13:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5intentar ver una ballena saltar
Florencio Alonso
5para estar en paz
Marcela Andere de Patarroyo
5para poder apreciar el romper de una ballena / para poder apreciar una ballena rompiendo
Diego Carpio
3para atrapar/ver el brinco
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
catch a breach
para estar en paz


Explanation:
La metáfora del apareamiento de las ballenas es cuando los comprometidos comienzan a dirigirse a su suite con terraza para estar en paz. Es como tener la suerte de no ser molestados, de salir a la superficie, estar en paz y sin ser molestados.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2019-08-18 06:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

La traducción completa del último párrafo podría ser, desde mi punto de vista personal, la siguiente:

"La propuesta inicia guiando a los futuros comprometidos a su suite con terraza para no ser molestados. En cambio, encontrarán a una ballena gigante, iluminada por las luces LED de abajo. Con ese ambiente de una escena romántica, el hombre o la mujer puede realizar la pregunta y disfrutar la champaña ilimitada para celebrar."

(Espero haberte ayudado, Sandy Herrera.)

Example sentence(s):
  • Cuando no hay llamadas telefónicas, tengo la suerte de no ser molestada.
Marcela Andere de Patarroyo
Mexico
Local time: 10:59
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
catch a breach
intentar ver una ballena saltar


Explanation:
Se refiere a intentar tener suerte y ver una ballena saltar hacia fuera del agua (breaching).


--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2019-08-18 06:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

Un poco más de explicación: se trata de un "engaño" que le hace el que va a pedir matrimonio al otro. Le invita a salir a la terraza de la habitación para ver si tienen suerte y pueden ver una ballena saltar, pero, en vez de eso, encuentran una ballena gigante en LED rojo abajo (classy!) y ahí aprovecha para pedirle matrimonio.


    https://en.wikipedia.org/wiki/Cetacean_surfacing_behaviour
Florencio Alonso
Uruguay
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano
1 hr

agree  Eugenia Martin
16 hrs

agree  JohnMcDove: Esa es la idea. :-)
1 day 9 hrs

agree  Victoria Frazier
1 day 9 hrs

agree  Manuel Ángel Caro Romero: Estoy de acuerdo, en este caso "catch a breach" sería poder ver a una ballena saltar, en el sentido de emerger o salir a la superficie :)
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
catch a breach
para poder apreciar el romper de una ballena / para poder apreciar una ballena rompiendo


Explanation:
Hola, "romper" es el término que se utiliza. Mira este enlace https://www.investigacionyciencia.es/revistas/investigacion-...

Te mando un saludo.


    https://www.investigacionyciencia.es/revistas/investigacion-y-ciencia/el-salto-de-la-ballenas-168/por-qu-saltan-las-ballenas-1887
Diego Carpio
Argentina
Local time: 13:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
catch a breach
para atrapar/ver el brinco


Explanation:
... de una ballena saliendo del agua para respirar.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 11:59
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search