amenities shop

Spanish translation: a pocos minutos de tiendas, bares, restaurantes y otros servicios

10:27 Jul 28, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel / Se trata de la descripción de un hotel. No encuentro nada que me convenza. Gracias por vuestras ideas
English term or phrase: amenities shop
It is centrally located and just few minutes walk from the main *amenities shops*, bars and restaurants
Esther Fernández
Italy
Local time: 17:43
Spanish translation:a pocos minutos de tiendas, bares, restaurantes y otros servicios
Explanation:
Como dice Deborah, "amenities shops" no es un término y en el inglés falta un signo de puntuación, bien una coma o dos puntos. Yo traduciría así: "a pocos minutos de tiendas, bares, restaurantes" y añadiría "y otros servicios" para abarcar el resto de servicios que normalmente se encuentran en las ciudades.
Selected response from:

Inmaculada Belen Martinez
Local time: 16:43
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3locales comerciales (y de servicio)
nahuelhuapi
4 +2(el término sería "amenities" a secas) - centros de servicios
Bubo Coroman (X)
2 +2tienda de souvenirs / tienda / centro de ocio
Lizette Britz
4tiendas de conveniencia
Antonio Tomás Lessa do Amaral
4tienda de recuerdos; tienda de interés turístico
Carmen Schultz
4a pocos minutos de tiendas, bares, restaurantes y otros servicios
Inmaculada Belen Martinez
3tiendas para los huéspedes
Rafael Molina Pulgar


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
tienda de souvenirs / tienda / centro de ocio


Explanation:
Depende del contexto.

¡Suerte!

Lizette Britz
Spain
Local time: 17:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donatella Talpo
1 min
  -> ¡Gracias! =o)

agree  Canela Rodal (X): En este caso parece que tiene un uso genérico, por lo que diría "tiendas"
6 mins
  -> ¡Gracias! =o)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
locales comerciales (y de servicio)


Explanation:
Lo definiría así. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacana54 (X)
48 mins
  -> ¡Muchas gracias, Lucía! ¡Un saludo!

agree  Cecilia Rey
59 mins
  -> ¡Muchas gracias, Cecilia! ¡Un saludo!

agree  Carmen Schultz
1 day 19 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Carmen! ¡Un saludo!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tiendas de conveniencia


Explanation:
http://www.portaldelcomerciante.com/default.asp?id=174

http://es.wikipedia.org/wiki/Tienda_de_conveniencia



--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-07-28 10:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.segundamano.es/madrid/traspaso-tienda-24-horastie...

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tienda de recuerdos; tienda de interés turístico


Explanation:
Son tiendas de interés a los turistas ya que venden recuerdos(souvenirs), artesanía y comestibles locales, y otros artículos

Carmen Schultz
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tiendas para los huéspedes


Explanation:
A ver.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 09:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(el término sería "amenities" a secas) - centros de servicios


Explanation:
según mi explicación en el apartado de Discussion

Bubo Coroman (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annissa7ar: o variedades,
33 mins
  -> many thanks again Annissa, all the best! - Deborah

agree  Carmen Schultz: tiene sentido lo que dices... saludos ; )
1 day 13 hrs
  -> many thanks for your kind comment Carmen, all the best! - Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a pocos minutos de tiendas, bares, restaurantes y otros servicios


Explanation:
Como dice Deborah, "amenities shops" no es un término y en el inglés falta un signo de puntuación, bien una coma o dos puntos. Yo traduciría así: "a pocos minutos de tiendas, bares, restaurantes" y añadiría "y otros servicios" para abarcar el resto de servicios que normalmente se encuentran en las ciudades.

Inmaculada Belen Martinez
Local time: 16:43
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search