GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:24 Mar 3, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: abe(L)solano France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | batear y atrapar la pelota |
| ||
3 | bateo y cacheo |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
striking and fielding batear y atrapar la pelota Explanation: Después de buscar un poco, veo que este deporte es el predecesor directo del béisbol. Por lo tanto, debe decirse "batear y atrapar (la pelota)"; en tu frase: "El objetivo de este curso fue aprender a batear y atrapar" Aquí está explicado de forma concisa con respecto al rounders: https://slideplayer.com/slide/4235004/ "Rounders is a game played between two teams each alternating between batting and fielding. The game originated in England and has been played there since Tudor times, with the earliest reference being in 1744 in A Little Pretty Pocket-Book where it is called "baseball". It is a striking and fielding team game, which involves hitting a small, hard, leather-cased ball with a round wooden, plastic or metal bat and then running around four bases in order to score. The game is popular in the UK and Ireland among school girls. https://www.beisbolmlb.com/eduardo-munoz-hay-vida-despues-de... -------------------------------------------------- Note added at 44 minutos (2020-03-03 13:08:17 GMT) -------------------------------------------------- De la 2a ref: "Mi vida en este deporte inició desde muy temprano, podría decir que desde que caminé, pues mi papá nos enseñó lo básico del juego que era batear y atrapar..." Y de Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Rounders Rounders (Irish: cluiche corr) is a bat-and-ball game played between two teams. Por lo que debe explicitarse "batear" y no "golpear" la pelota, puesto que se usa un bat. Saludos |
| |
Grading comment
| ||