roll

Spanish translation: esparcidas / niveladas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:roll
Spanish translation:esparcidas / niveladas
Entered by: José Nolasco

00:10 Mar 29, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety / El tema es combate de incendios
English term or phrase: roll
La frase es: Blazing fires from a vent should be rolled to extinguish. You should roll it three times to allow the steam to put out any small embers or blazes you may have.
José Nolasco
El Salvador
Local time: 12:57
esparcidas / niveladas
Explanation:
Quizás hay algún mecanismo que lo permita (hacerlo tres veces).

http://www.thesaurus.com/browse/roll?r=76&src=ref&ch=the (verb, spread out)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs (2018-03-31 20:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

Con el contexo ofrecido, valido mi sugerencia.

Hay que espracir/nivelar las brasas para evitar la propagación del fuego si ocurre un avivamiento debido al venteo de prueba en el sistema. No necesariamente puede haber fuego, pero la presencia de oxígeno puede avivarlo y causar un flash over (fuego instantáneo que se propaga rapidamente debido al calor). Hay también un mecanismo de extinción mediante rocío, pero que no es adecuado para apagar fuegos grandes - por esa razón las brasas necesitan ser niveladas/esparcidas.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2018-04-06 11:36:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Un gusto haber podido ayudar...!
Selected response from:

Juan Gil
Venezuela
Local time: 14:57
Grading comment
Gracias Juan
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5esparcidas / niveladas
Juan Gil


Discussion entries: 3





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
esparcidas / niveladas


Explanation:
Quizás hay algún mecanismo que lo permita (hacerlo tres veces).

http://www.thesaurus.com/browse/roll?r=76&src=ref&ch=the (verb, spread out)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs (2018-03-31 20:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

Con el contexo ofrecido, valido mi sugerencia.

Hay que espracir/nivelar las brasas para evitar la propagación del fuego si ocurre un avivamiento debido al venteo de prueba en el sistema. No necesariamente puede haber fuego, pero la presencia de oxígeno puede avivarlo y causar un flash over (fuego instantáneo que se propaga rapidamente debido al calor). Hay también un mecanismo de extinción mediante rocío, pero que no es adecuado para apagar fuegos grandes - por esa razón las brasas necesitan ser niveladas/esparcidas.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2018-04-06 11:36:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Un gusto haber podido ayudar...!

Juan Gil
Venezuela
Local time: 14:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 106
Grading comment
Gracias Juan
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search