bitter or better

Spanish translation: toda experiencia, o te suma o te resta

15:16 Mar 30, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Book
English term or phrase: bitter or better
Buenas tardes,

Apelo a la creatividad de este grupo para buscar opciones de traducción para la expresión "BITTER OR BETTER".

La frase entera donde figura es: "To understand that all experiences either make you bitter or better".

¡Muchas gracias por adelantado!
Laura Rodríguez Manso
Local time: 09:56
Spanish translation:toda experiencia, o te suma o te resta
Explanation:
También: "con toda experiencia, o mejoras o empeoras"; "toda experiencia, ote enriquece o te empobrece"....
Selected response from:

Kirsten Larsen (X)
Spain
Grading comment
¡Muy buena opción! Cambiamos el juego i-e por sumar-restar. ¡Estupendo! Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Amargado o mejorado
Tomás Monti
3 +2te amargan o te mejoran
Juan Arturo Blackmore Zerón
4enriquece o amarga
Mercedes Campos Argenta
3te mejora o te acaba
bcsantos
3te destruyen o te construyen
Beatriz Ramírez de Haro
3te levanta o te hunde
Natalia Pedrosa
3resentimiento o crecimiento
Mónica Algazi
3toda experiencia, o te suma o te resta
Kirsten Larsen (X)
3Vinagre y miel saben mal y hacen bien
JohnMcDove
Summary of reference entries provided
ref.
Kirsten Larsen (X)

Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
te amargan o te mejoran


Explanation:
Hay varias maneras.
Te mejoran o te dejan peor
Te descomponen o te componen.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 03:56
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias! Me gusta la tercera opción de "descomponen-componen" por mantener el juego de palabras. Voy a darle una vuelta.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Escalante
1 hr
  -> Gracias Antonio!

agree  Cesar Torreblanca
1 day 21 hrs
  -> Gracias Cesar!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
te mejora o te acaba


Explanation:
A suggestion. :)


    Reference: http://gjsuap.com/competencia/
bcsantos
Gibraltar
Local time: 09:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 95
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Amargado o mejorado


Explanation:
Traducción cuasi-literal que mantiene la aliteración del original. Espero que sirva.
Saludos.

Tomás Monti
Local time: 05:56
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias! Tu opción es muy buena.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
1 hr

agree  JohnMcDove
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
te destruyen o te construyen


Explanation:
He dado mi voto a la opción "amargar-mejorar" y también me gusta esta otra por el juego de palabras y porque recoge bien el sentido.

Ejemplos de este uso:

La transformación de Kristina | Sopa de Letras - Diario de Navarra
https://www.diariodenavarra.es/.../la-transformacion-de-kris...
Aprendí que las tribulaciones de la vida o te destruyen o te construyen, para mi la única alternativa es la segunda”.

Beautiful Hopeless: Vivir es decidir
beautifulhopeless.blogspot.com/2013/06/vivir-es-decidir.html -
Si, porque la vida se nutre también de malas decisiones, esas que te destruyen o te construyen, pero vale la pena arriesgarse

Martina Brañez (@martinitabonita) - Instagram photos and videos
hotsta.net/martinitabonita
Tu decides si tus circunstancias te destruyen o te construyen.

Entrevista. Ángel Viadero: "No soy de un sistema fijo; yo, sobre todo ...
https://www.vavel.com/es/futbol/2013/06/04/...b/241901.html
Hay cosas en la vida que son duras, que cuando las vives, o te destruyen o te construyen

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 09:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1556
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
te levanta o te hunde


Explanation:
·

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2019-03-31 06:37:04 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción podría ser: ganar o perder. Saludos.

Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
resentimiento o crecimiento


Explanation:
Comprender que toda experiencia difícil genera resentimiento o crecimiento.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 05:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 180
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
toda experiencia, o te suma o te resta


Explanation:
También: "con toda experiencia, o mejoras o empeoras"; "toda experiencia, ote enriquece o te empobrece"....

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
¡Muy buena opción! Cambiamos el juego i-e por sumar-restar. ¡Estupendo! Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vinagre y miel saben mal y hacen bien


Explanation:
https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=596...

"To understand that all experiences either make you bitter or better\".

"Comprender que todas las experiencias te avinagran [amargan] la vida o te dan la miel de la sabiduría...

Alguna idea adicional...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2019-03-31 04:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

Me gusta algo castizo (aunque tal vez un poquito anticuadito...)

Quien te dio la hiel, te dará la miel.

https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=591...

"Comprender que todas las experiencias le dan hiel a tu vida o también pueden darte la miel y mucha más mejoría..."

(O cualquier variación del tema...)



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs (2019-04-01 01:50:12 GMT)
--------------------------------------------------

Comprender que todas las experiencias de la vida tienen su lado malo y su lado bueno: o bien son un trago amargo, o bien son un trago dulce...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs (2019-04-01 01:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

Comprender que todas las experiencias de la vida te pueden llenar de amargura, o te pueden henchir de dulzura...

... pueden colmar el cáliz de la amargura, o llenar los silos de tu sabiduría...

JohnMcDove
United States
Local time: 01:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 241
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enriquece o amarga


Explanation:
"comprender que cada experiencia te enriquece o te amarga"

Mercedes Campos Argenta
United States
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +2
Reference: ref.

Reference information:
http://www.motivaciondiaria.com/archiveeasm/060116.html

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Note to reference poster
Asker: ¡Gracias por vuestros comentarios! Efectivamente, la idea no es complicada de entender (NON-PRO), pero quería mantener ese juego.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  JohnMcDove: De acuerdo con el enlace. Sin embargo, para mí la pregunta es "pro", porque a ver quién es el "guapo" o la "guapa" que logra el jueguecito de cambio de "e" por "i" (o viceversa) y trasmite la idea... ¿me i-ntiendes?
11 hrs
  -> Te i-ntiendo perfectamente :-) y creo que es practicamente imposible.
agree  Mónica Algazi: Muy buen enlace para comprender la idea. Ahora solo falta dar con el juego de palabras, tarea nada fácil...
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search