GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:30 Aug 9, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Other / craning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonella Perazzoni Argentina Local time: 06:33 | ||||||
Grading comment
|
tiempo de respuesta más breve / rápido posible Explanation: Algo así. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Respuesta/tiempo de resolución según modelo de "mejor esfuerzo" Explanation: Entrega de mejor esfuerzo Idioma Descargar en PDF Vigilar Editar El mecanismo de mejor esfuerzo, entrega de mejor esfuerzo (best-effort delivery, en inglés) o de mejores inteciones[1] designa un tipo de servicio de red en el que la red no puede garantizar que los datos lleguen a su destino, ni ofrecer al usuario una determinada calidad de servicio (QoS) en sus comunicaciones. En una red de «mejor esfuerzo» todos los usuarios reciben el mejor servicio posible en ese momento, lo que significa que obtendrán distintos anchos de banda y tiempos de respuesta en función del volumen de tráfico en la red. Ejemplos Editar El reparto diario de correo a cargo del servicio postal ilustra bien el funcionamiento del modelo de mejor esfuerzo. El envío de una carta cualquiera no está programado de antemano en la oficina de correos, sino que es el cartero quien se encarga de hacer todo lo posible para que la misiva llegue a su destino. Si, de repente, la oficina se viese desbordada por una entrada masiva de cartas, la entrega podría demorarse varios días, y en todo caso no se informaría al remitente de si su carta finalmente se ha entregado o no. En las redes telemáticas, los servicios de tipo best-effort pueden proveer una corrección de errores básica, e incluso cierta tolerancia a fallos en la transmisión (ej. CSMA/CD). Sin embargo, por definición no pueden garantizar en todo caso la entrega efectiva de los datos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plazo mínimo de respuesta/resolución //en el menor plazo posible Explanation: No me convence la traducción literal de la expresión inglesa. Buscaría una forma natural en español de expresar la idea en cada caso, por ejemplo: - 1er caso: "En el gráfico/cuadro siguiente se exponen los plazos mínimos de respuesta y resolución que puede esperar de nosotros" - 2º caso: "Nos esforzaremos igualmente por resolver el 80% de sus cuestiones/asuntos/preguntas en el menor plazo posible |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tiempo de respuesta mínimo Explanation: Una alternativa posible Example sentence(s):
Reference: http://https://elviajedelcliente.com/tiempo-de-respuesta-en-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.