GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:49 Dec 14, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: patinba Argentina Local time: 23:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | evento generador de distribución |
| ||
4 | fecha de pago de prestación / beneficio |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
fecha de pago de prestación / beneficio Explanation: Así lo veo yo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
evento generador de distribución Explanation: Algo (no necesariamente una fecha) ocurre que dispara la distribución |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 mins |
Reference Reference information: Hello I am unable to help with the Spanish, but have found this, which gives examples of what constitutes a distributable event... http://209.85.229.132/search?q=cache:EwIFW2RAOboJ:www.irs.go... A rollover from a TSA to an IRA may be permitted if there has been a distributable event. A distributable event would include death, disability, separation from service, hardship or attainment of age 59 ½ . Since you have not separated from service and are not age 59 ½ it does not appear that you have a distributable event. In such circumstances, a rollover from the TSA to an IRA would be an improper distribution and could have taxable consequences. A hardship distribution is not qualified for rollover treatment under any circumstances. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.