entitlement

Spanish translation: tener derecho a todo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:entitlement
Spanish translation:tener derecho a todo
Entered by: Gabriela Rodriguez

20:15 Nov 21, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: entitlement
no entiendo bien la idea en esta frase:

At the risk of sounding judgmental, frankly, I found the author to be prone to self-pity and **a sense of entitlement**.

Es una crítica sobre una autobiografía. La protagonista tiene una enfermedad terminal y esta es parte de la crítica.
¿Alguna idea?
Muchas gracias.
Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 23:23
tener todos los derechos/ tener derecho a todo
Explanation:
No se me ocurre una cosa más corta, pero creo que básicamente la idea es que, por estar tan enferma creía tener derecho a todo (o que el mundo le debía algo...)
Selected response from:

Idoia Echenique
Spain
Local time: 04:23
Grading comment
gracias a todos!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3que todo se le debe
Henry Hinds
5un sentimiento de querer (necesitar) más
Jose Alvarez de la Puente
4"creerse poseedora de todos los derechos del mundo" / "considerar que el mundo le debe/debía algo"
Rosmu
4darse importancia
Carlos Segura
3presunción /pretensión / ínfulas
Rafael Molina Pulgar
3tener todos los derechos/ tener derecho a todo
Idoia Echenique
1de que su pesar vale más que el de los demás
hecdan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
que todo se le debe


Explanation:
No sé si será la mejor respuesta, pero da el sentido.

Henry Hinds
United States
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 661

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susy Ordaz: Sim, tiene un sentido de derecho
3 mins
  -> Gracias, Lelecas, o de egoísmo tal vez.

agree  Maria_Elena Garcia Guevara
59 mins
  -> Gracias, Malega.

agree  Sandra Cifuentes Dowling
1 hr
  -> Gracias, Sandra.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
de que su pesar vale más que el de los demás


Explanation:
es una idea, para redactarla bien

hecdan
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 274
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tener todos los derechos/ tener derecho a todo


Explanation:
No se me ocurre una cosa más corta, pero creo que básicamente la idea es que, por estar tan enferma creía tener derecho a todo (o que el mundo le debía algo...)

Idoia Echenique
Spain
Local time: 04:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 74
Grading comment
gracias a todos!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
darse importancia


Explanation:
El autor tiene propensidad a darse importancia, quizás de manera indebida o infundada.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-11-21 20:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

Darse aires, otra expresión.

Carlos Segura
United Kingdom
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
presunción /pretensión / ínfulas


Explanation:
Por ahí dicen que en traducción o se pierde o se gana. Yo optaría por una solución corta, aunque no 100 por 100 fiel.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 358
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"creerse poseedora de todos los derechos del mundo" / "considerar que el mundo le debe/debía algo"


Explanation:
1)...A riesgo de parecer excesivamente crítico, debo decir que la autora tiende/tendía en exceso a la autocompasión y a creerse poseedora de todos los derechos del mundo...

2)...A riesgo de parecer excesivamente crítico, debo decir que la autora tiende/tendía en exceso a la autocompasión y a considerar que el mundo le debía algo…



Rosmu
Spain
Local time: 04:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
un sentimiento de querer (necesitar) más


Explanation:
A Sense of Entitlement

In psychiatry we use the term "sense of entitlement" to describe the outrageous attitude of some of our more narcissistic clients who believe that the world "owes" them and they want to collect NOW. Patients with this type of attitude always want more. Whatever you do is never good enough for them, and they also generally show no gratitute or express any thanks--even when someone goes out of their way for them. Like the most spoiled of royalty, they merely expect that they should be the center of your world at all times.


    Reference: http://drsanity.blogspot.com/2004/12/sense-of-entitlement.ht...
Jose Alvarez de la Puente
United States
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search