02:46 Nov 15, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Judith Armele Mexico Local time: 05:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | presas/diques/tranques de relaves/colas mineros/as |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
presas/diques/tranques de relaves/colas mineros/as Explanation: Presas, diques o tranques los encontré con esos tres nombres y va a depender generalmente del país. En Chile me pareció que le dicen tranques, y en Argentina diques o presas. Lo mismo sucedes con relaves o colas: Chile relaves y Argentina colas. http://olca.cl/articulo/nota.php?id=107145 http://www.idia.unsj.edu.ar/Oldecop.pdf https://www.ausenco.com/es/minería-Presas-de-relaves https://www.youtube.com/watch?v=KFMmQTWKkVw -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2018-11-15 04:24:56 GMT) -------------------------------------------------- En páginas de España lo encuentro más como diques. Relaves y colas parece aparecer indistintamente. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0883292714002212 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.