02:51 Aug 13, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: psicutrinius Spain Local time: 13:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Pinzas [garras] de sujeción. |
| ||
3 | soporte de metal |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
metallurgical fixture soporte de metal Explanation: a lo mejor -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2017-08-13 03:12:44 GMT) -------------------------------------------------- o: soporte metálico -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2017-08-13 03:13:26 GMT) -------------------------------------------------- https://www.google.com.ar/search?q=soporte metálico&tbm=isch... -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2017-08-13 03:13:52 GMT) -------------------------------------------------- parece adecuado |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
metallurgical fixture Pinzas [garras] de sujeción. Explanation: Es de lo que se trata, por lo que he podido ver. Ni siquiera hace falta añadir "metálica" (aunque tampoco es imprescindible eliminarlo), porque seguramente las ilustraciones lo dejan absolutamente claro. "Pinzas" sería más común, pero si se utiliza "garras" queda claro que se trata de un mecanismo de compresión (es decir, que las pinzas se aproximan al sujetar). -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2017-08-13 17:26:54 GMT) -------------------------------------------------- Ah, por cierto: Además, debería decir "Metallic", no "metallurgical". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|