reactive Q&A

Spanish translation: preguntas y respuestas reactivas (tras la presentación)

22:30 Sep 10, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Questions and answers about a clinical trial
English term or phrase: reactive Q&A
Hola, qué tal?

El texto explica a los pacientes aspectos de un ensayo clínico realizado con un fármaco y dice lo siguiente:

Global Q&A for REACTIVE USE ONLY- based on anticipated presentation/publication of (trial name) data at ESC congress.

REACTIVE Q&A
What is (name of trial) and what is (pharmaceutical company) involvement with the Study?
(Trial name) (A Study of Cardiovascular Events iN Diabetes) is the largest study to date assessing the impact of low-dose (drug) in primary prevention of cardiovascular events in patients with diabetes (type 1 and type 2).
Alguna sugerencia?

Muchas gracias!
Belén Nieto
Local time: 00:29
Spanish translation:preguntas y respuestas reactivas (tras la presentación)
Explanation:
No se me ocurre otra forma de expresarlo; diría que se refiere a un formulario de preguntas/respuestas diseñado para valorar la información retenida tras la presentación de los datos del estudio en un congreso, aunque sería interesante revisar el contexto para encuadrar mejor el sentido del original.
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 05:29
Grading comment
Gracias Chema por tu ayuda nuevamente! Saludos y buen fin de semana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2preguntas y respuestas reactivas (tras la presentación)
Chema Nieto Castañón
3Preguntas y Respuestas informativas / asequibles
JohnMcDove


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
reactive q&a
preguntas y respuestas reactivas (tras la presentación)


Explanation:
No se me ocurre otra forma de expresarlo; diría que se refiere a un formulario de preguntas/respuestas diseñado para valorar la información retenida tras la presentación de los datos del estudio en un congreso, aunque sería interesante revisar el contexto para encuadrar mejor el sentido del original.

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 05:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 490
Grading comment
Gracias Chema por tu ayuda nuevamente! Saludos y buen fin de semana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Sí, sería casi parecido a "preguntas frecuentes"... :-)
7 mins
  -> Sí; si se trata de preguntas y respuestas preformuladas sería algo así como un FAQ pero para mostrar sólo tras una presentación preliminar. Creo que falta algo más de contexto para poder afinar el sentido original....

agree  Carlos Teran: Pienso que la clave esté en "for REACTIVE USE ONLY", es decir que quieren valorar "la reacción" que se tiene sobre el ensayo clínico en particular, por lo tanto "preguntas y respuestas reactivas" pienso que queda bien.
23 hrs
  -> Sí, esa es mi primera lectura, tal y como expresado en respuesta. Sin embargo cabría también la posibilidad de que se tratase de material informativo en forma de Q&A para complementar información previa y a entregar únicamente tras esta (¿menos probable?)
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reactive q&a
Preguntas y Respuestas informativas / asequibles


Explanation:
Entiendo que "reactive" aquí indica:

Acting in response to a situation rather than creating or controlling it.
‘a proactive rather than a reactive approach’

https://en.oxforddictionaries.com/definition/reactive

O sea, que te dicen que "así es cómo está el patio"

JohnMcDove
United States
Local time: 20:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search