https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical-pharmaceuticals/6455287-erythroid-related-cell-assessment.html&phpv_redirected=1

Erythroid-related Cell Assessment

20:25 Jan 19, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Study about a drug for treating malaria
English term or phrase: Erythroid-related Cell Assessment
Hola a todos:
La traducción es sobre un ensayo clínico donde se evalúa un medicamento para tratar la malaria y dice lo siguiente:

Erythroid-related Cell Assessments
Changes in hematocrit, erythrocyte counts, and mean corpuscle volume were similar across treatment groups over time. Small increases in reticulocyte counts were observed in both treatment groups from Day 8 to Day 29, which are consistent with recovery from P. vivax malaria.

Mi duda es con el término "Erythroid", he visto en google que sale como Erythroid cells, células eritroides, pero en este caso sería evaluaciones de células relacionadas con eritrocitos?? evaluaciones de células eritroides??

Muchas gracias!
Belén Nieto
Local time: 14:18


Summary of answers provided
5Eritroides
Abel Morales Estrada
4eritroide
Carla Bucholz
4análisis o evaluación de precursores eritrocitarios / de precursores de eritrocitos
Chema Nieto Castañón


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
erythroid-related cell assessment
eritroide


Explanation:
Eritroide - asesoramiento de relacion celular

Carla Bucholz
United States
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
erythroid-related cell assessment
Eritroides


Explanation:
Células eritroides es correcto, Belén, Las células eritroides son derivadas de las células progenitoras mieloides en la médula ósea y son precursoras de los eritrocitos o glóbulos rojos maduros. Me parece que esta es tu duda. Ojalá te sea de ayuda. Saludos.


    Reference: http://decs.bvs.br/cgi-bin/wxis1660.exe/decsserver/?IsisScri...
Abel Morales Estrada
Mexico
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
erythroid-related cell assessment
análisis o evaluación de precursores eritrocitarios / de precursores de eritrocitos


Explanation:
Creo que sería la forma más natural de expresar la idea en castellano.

Por ejemplo,
... análisis de precursores de eritrocitos
https://www.isglobal.org/new/-/asset_publisher/JZ9fGljXnWpI/...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2018-01-20 21:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

Mil disculpas, Belén;
En tu original,
Changes in hematocrit, erythrocyte counts, and mean corpuscle volume...
se hace referencia a la evaluación de valores/medidas relacionadas con los eritrocitos, y no tanto de forma específica a precursores eritrocitarios. Traduciría así el título como
Análisis relacionados con eritrocitos o, de forma más general, como Análisis eritrocitarios, pero sin mención explícita a precursores. La traducción literal, con eritroides, me rechina un tanto aquí en cualquier caso.
Saludos y disculpas por la misleading answer; no se puede leer con prisa y asumir el sentido del original! Sorry!

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 19:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 553

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Manozom: Otra posibilidad sería: "Evaluación de las células de estirpe eritroide". De esa manera, se incluirían a los eritrocitos y a sus precursores.
3 days 14 hrs
  -> Sí, es interesante. Y sin embargo los ejemplos del OP no incluyen ninguna relación con precursores, a pesar de la utilización de erythroid. De ahí mi última sugerencia al respecto. De todas formas, tu sugerencia está perfectamente ajustada al original.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: