Birthing parent

Spanish translation: padres biológicos

23:06 Jun 28, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: Birthing parent
Hola, cuál es la forma más adecuada de traducir Birthing parents?

Es un texto sobre licencia por maternidad y licencias por discapacidad.

Gracias!
Natalí Felcaro
Argentina
Local time: 21:40
Spanish translation:padres biológicos
Explanation:
Birth parents es padres biológicos (the ones that give birth to the child). See the Wordreference link.
Selected response from:

Elisa Lopez Schiaffino
Local time: 19:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3padres biológicos
Elisa Lopez Schiaffino
4 +1padres del recién nacido
Wilsonn Perez Reyes
3 +2madre natural / embarazada / gestacional / biológica / padres gestacionales vs. biológicos
Chema Nieto Castañón


Discussion entries: 8





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
birthing parent
padres biológicos


Explanation:
Birth parents es padres biológicos (the ones that give birth to the child). See the Wordreference link.


    Reference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=bir...
Elisa Lopez Schiaffino
Local time: 19:40
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Víctor Zamorano
17 mins

agree  JohnMcDove
27 mins

agree  Camila Garay Adriel
14 hrs

disagree  Lester Tattersall: "Birthing parent" es la persona que da a luz, que pare, sea mujer u hombre (hombre trans). Non-birthing parent es la pareja de la persona que pare, sea hombre (biológicamente y legalmente) o mujer (o sea, una mujer de verdad, o bueno... etc etc)
21 hrs

agree  Yamila Tissandie
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
birthing parents
padres del recién nacido


Explanation:
Optaría por esto, considerando el contexto de licencias.

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 18:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
birthing parent
madre natural / embarazada / gestacional / biológica / padres gestacionales vs. biológicos


Explanation:
La terminología actual en relación a la maternidad/paternidad, en sus intentos por resultar inclusivos, pueden llegar a producir más de un dolor de cabeza a la hora de traducir. En función del texto original, birthing parent podría perfectamente referirse, de manera específica, a la madre embarazada, mientras que non-birthing parent puede aludir al padre (a la pareja de la madre embarazada) o a cualquiera de los padres (madre o padre) en caso de adopción. Es pues fundamental revisar las pistas que pueda incluir el texto original para entender adecuadamente qué incluye y qué no cada uno de estos términos de manera que pueda ofrecerse una traducción ajustada. Actualmente al menos el sentido de birthing parent en tanto que padre o madre genético y gestacional (esto es, padres biológicos) no resulta siempre tan claro. En todo caso, y en función del contexto, cabe revisar si birthing parent se refiere específicamente a la madre, como planteo, o a ambos progenitores -lo que puede variar según el caso.

The words “woman” and “mother” are carefully, awkwardly, painfully absent. 
http://www.butterfliesandwheels.org/2019/the-birthing-parent...
The Midland-based creator of Ziploc bags and Saran Wrap said Wednesday that mothers will receive a minimum of 12 weeks of paid leave, while nonbirthing parents can get two weeks.
https://www.mgtow.com/forums/topic/non-birthing-parent/
The practice of separating newborns from the birthing parent immediately after birth is common and one based on hospital routines and practices.
https://havingababy.co/understanding-dyad-care
Breastfeeding as a non-birthing parent
https://www.lactationtraining.com/our-courses/online-confere...
(Complete this section ONLY if you are the birthing parent)
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://w...
For example, you can use the terms expectant, laboring, birthing, or gestational parent to describe and name the person who is pregnant and giving birth.
(...)
non-binary parents may not identify with titles like mom or mother, so use of the non-gendered term parent acknowledges birthing people who don’t identify as women. 
(...)
Rather than using gendered, couple-focused terms for partners/spouses, use of the inclusive term partner or birth partner can be used to describe the person supporting the birthing parent through pregnancy and birth. 
https://classroom.sandralondino.com/lgbtqia-inclusive-pregna...
¿De quién es hijo el niño engendrado, de la madre biológica o de la madre gestacional, o de ambas?
https://www.google.es/amp/s/m.minutouno.com/notas/124387-cas...
Se puede concordar o no con la concepción del Código, que estima que la “verdadera madre” es la madre genética y no la madre gestacional. 
https://books.google.es/books?id=FTsxlyruJcgC&pg=PA112-IA1&l...

La “madre natural” o el “padre natural” es un padre genético o un padre gestacional.  De acuerdo, la “madre natural” de un menor nacido fuera de matrimonio incluye una madre no gestacional si ella es la madre legal al momento del nacimiento.
http://www.visadoctors.com/intro/es/new-policy-announcement-...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2019-06-29 15:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

Como ya comentado, madre gestante o el más abierto progenitor gestante serían también opciones probablemente ajustadas al caso. El contexto específico es básico en cualquier caso.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs (2019-06-30 10:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

Por ejemplo (non-birthing parents);

modificación del alcance del artículo 16 del Decreto Foral 11/2009, de 9 de febrero, pasando los progenitores no gestantes a disfrutar de un permiso de cinco semanas por paternidad, acogimiento o adopción, de conformidad con la disposición adicional única del referido Decreto Foral.
https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?lang=ca&id=BOE-A-2019-...

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 312

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lester Tattersall: Sí, birthing parent=madre; non-birthing parent=padre. Ahora bien, en plural, "non-birthing parents" (de varios niños) presentaría un problema casi insoluble...
1 day 9 hrs
  -> Gracias Lester. La solución en castellano tiende a referirse a progenitores no gestantes (non-birthing parents).

agree  Stuart and Aida Nelson
1 day 10 hrs
  -> Muchas gracias, Aida ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search