19:23 Aug 28, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hardy Moreno Local time: 07:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | lote de producción acelerada |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Findings |
|
lote de producción acelerada Explanation: lote de producción acelerada |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 7 hrs |
Reference: Findings Reference information: CHANGES IN BATCH SIZE (SCALE-UP/SCALE-DOWN) Postapproval changes in the size of a batch from the pivotal/pilot scale biobatch material to larger or smaller production batches call for submission of additional information in the application. Scale-down below 100,000 dosage units is not covered by this guidance. All scale-up changes should be properly validated and, where needed, inspected by appropriate agency personnel. A. Batch A specific quantity of a drug or other material produced according to a single manufacturing order during the same cycle of manufacture and intended to have uniform character and quality, within specified limits [21 CFR 210.3(b)(2)]. O. Scale-up The process of increasing the batch size. http://www.fda.gov/downloads/Drugs/GuidanceComplianceRegulat... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.