12:47 Jun 16, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | estría coronal |
|
coronal flute estría coronal Explanation: Leyendo el material desde el cual viene tu texto, me parece entender lo siguiente: 1) está hablando del implante, no de la pieza dental 2) la parte apical del implante tiene forma cónica y perfil de rosca (resalto helicoidal, como los tornillos). 3) la parta coronal del implante tiene forma recta y no tiene rosca, pero sí unas hendiduras o muescas poco profundas. Creo que "coronal flute" se podría referir a estas muescas. Mira la definición 3 de flute en el Merriam Webster: flute 3 : a rounded groove; specifically : one of the vertical parallel grooves on a classical architectural column que coincide con la definición de "estría" del DRAE: estría 1. f. Cada una de las rayas en hueco que suelen tener algunos cuerpos. Si realmente se trata de esto (tú tendrás más contexto para entenderlo), puedes usar también "muesca" o "ranura". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.