power arm

13:39 Jun 8, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Medical: Dentistry / biomechanics in orthodontic
English term or phrase: power arm
Hola a todos:

Por favor ayúdenme con la traducción de "power arm" ya que tengo confusión, no se si se trata de brazo de potencia, brazo de fuerza o brazo de palanca o si los tres términos son sinónimos...

"Power-arms can be both fixed, welded or removable and inserted into brackets. The variation in the point of force application is limited only by the anatomy and the consideration for the patient’s comfort. On the buccal side, a power-arm can only have limited height and the desired line of action of the force can therefore not always be generated. However, palatally it is possible to apply a force even above the CR. Varying the level of the points of force application allows the clinician to choose the direction and inclination of the line of action of the force with respect to the CR and thereby to control the tooth movement"

Muchisimas gracias a todos de antemano
Susan Sarcos

Summary of answers provided
5Brazo de poder
Elda Munguia
4brazo de fuerza
Maria Elena Martinez



1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Brazo de poder

Ver la lámina 11 dentro de la referencia web incluida.

    Reference: http://www.slideshare.net/teomloda/ortodoncia-presentation
Elda Munguia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brazo de fuerza

No siempre las maloclusiones de clase III esquelética deben ser tratadas con un tratamiento combinado de ortodoncia y cirugía ortognática. Según las características cefalométricas, faciales y dentales podemos compensar (camuflar) la anomalía sagital. Estos casos pueden ser tratados con arcos de protrusión (arco utilitario), con tracción anterior con brazos de fuerza ("power arms"), o con arcos utilitarios modificados para tracción anterior (AUTA). Palabras clave: Tratamiento de compensación de clase III.


www.forestadent.com/...es/.../page0142.html - Translate this page

... Slot .022\" Power-Arm .018\" Brazo de fuerza .018\" Power-Arm .022\" Brazo de fuerza .022\" Space Jet Laboratory-Abutment Estribos de laboratorio Undercut ...

Maria Elena Martinez
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search