03:55 Feb 24, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Media / Multimedia / subtitles of Blood | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | como si lanzaras la pelota hacia mí |
| ||
4 | Haz como si me lanzaras la pelota a mí |
| ||
3 | como si empujaras la bola hacia mí |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pushing the ball - put your wrist inpushing toward me - put your wrist into it como si lanzaras la pelota hacia mí Explanation: El resto de la traducción está bien, yo sólo cambiaría la preposición SOBRE por HACIA. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pushing the ball - put your wrist inpushing toward me - put your wrist into it como si empujaras la bola hacia mí Explanation: Empujar la bola - empuja la bola hacia mí con la muñeca - utiliza/usa/mete la muñeca |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Haz como si me lanzaras la pelota a mí Explanation: Creo que es la forma más natural de expresarlo. Un saludo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.