great press

Spanish translation: comentarios positivos en la prensa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:great press
Spanish translation:comentarios positivos en la prensa
Entered by: Maria Andrade

02:04 Jan 27, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: great press
Our software has received great press since we released the latest version in March of 2006.
Maria Andrade
Local time: 22:21
comentarios positivos en la prensa
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-02-01 14:43:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A tu orden, colega.
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 22:21
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5comentarios positivos en la prensa
Yaotl Altan
4 +5ha tenido buena crítica/una acogida positiva en la prensa
CARMEN MAESTRO
4(ha recibido) una gran cobertura en la prensa/por parte de la prensa
Marta Moreno Lobera


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ha tenido buena crítica/una acogida positiva en la prensa


Explanation:
Otro par de posibilidades

CARMEN MAESTRO
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja: muy buena acogida
20 mins
  -> Muy bien, Emiliano. ¡Gracias!

agree  Beatriz Ramírez de Haro: También, "una gran acogida"
4 hrs
  -> Sí, se suele decir mucho "tener una gran acogida o una buena acogida en prensa". Buen fin de semana!

agree  Rodrigo Maharg Bravo
5 hrs
  -> Gracias Rodrigo!

agree  jacana54 (X)
6 hrs
  -> Gracias, LUcía!

agree  Teresita Fierro Espasandín
9 hrs
  -> Gracias, Teresita!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(ha recibido) una gran cobertura en la prensa/por parte de la prensa


Explanation:
O "HA TENIDO UN GRAN ECO EN LA PRENSA", "SE LE HA DADO MUCHA PUBLICIDAD EN LA PRENSA"...

IMO, "great" no se refiere a "estupendo o muy bueno" sino siemplemente a que se le ha dado bastante cobertura por parte de la prensa a la última versión del software, o que ha tenido mucha repercusión o eco en la prensa (literalmente "recibir gran prensa")...

Si el autor hubiera querido hacer notar el sentido de "recibir un feedback positivo" habría dicho cosas como "to receive a positive response", "a positive press reception", "it has been well received by the press", "to get very good reviews by press"...

Véase el sentido del término en contexto:

"The Graduation Pledge has **received great press** over the years. In the last 25 years, the Pledge has been mentioned in more than twenty books, most recently in 2010’s Business Ethics 3rd Edition by Andrew Crane and Dirk Matten from Oxford University Press. Pledge press coverage includes countless newspaper stories, blogs, websites (most recently at Catalysta) and magazine articles (like Sierra Magazine, and Imagine)"

http://www.graduationpledge.org/gpa-sponsors/become-a-gpa-sp...

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-01-27 17:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

Por extensión, se podría generalizar a "cobertura en los medios de comunicación"...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-01-27 17:14:57 GMT)
--------------------------------------------------

Otro punto a tener en cuenta son las acepciones del término "great": "gran/grande/numeroso". El uso de "great" como "excelente o fenomenal" es coloquial o familiar.

Véase:
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=gre...

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 06:21
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
comentarios positivos en la prensa


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-02-01 14:43:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A tu orden, colega.

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: right on
2 mins
  -> Thanx!

agree  eski: Works for me. Saludos, eski :))
5 mins
  -> Gracias compa :)

agree  Marjory Hord: ¿podría extenderse a "los medios"?
43 mins
  -> Grazie

agree  Lydia De Jorge
58 mins
  -> Gracias, colega.

agree  Adriana Martinez: Buena, colega. :)
1 hr
  -> Shuukran ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search