full out

Spanish translation: a tope

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:full out
Spanish translation:a tope
Entered by: Javier Moreno Pollarolo

19:12 Aug 2, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Media / Multimedia / Horseracing
English term or phrase: full out
Parte de un diálogo de una película. Una escena en el hipódromo:

"He's already fighting for his head. Don't give it to him. Never let a horse go full-out first time he's back on the turf".

Medio que entiendo lo que quiere decir. Pero si hay alguien en ProZ.com que sea fanático de la hípica...

Saludos!
Javier Moreno Pollarolo
United States
a tope
Explanation:
una propuesta: "nunca permitas/dejes que un caballo vaya a tope...". Creo que aplicaría si se trata, por lo que parece, de una conversación informal entre dos personas que están en un hipódromo, bien sean corredores de apuestas, espectadores, aficionados, entrenadores, etc.
Selected response from:

isabelmurill (X)
Local time: 03:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ir a máxima velocidad
Skribo
4a todo lo que da
Pablo Julián Davis
3a tope
isabelmurill (X)
3 -1exigirlo al máximo
tenis


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
exigirlo al máximo


Explanation:
aunque el turf no es lo mío, me parece que es la idea..

tenis
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jennifer Levey: 'exigirlo' is incompatible with 'Never let ...' at the beginning of the sentence.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ir a máxima velocidad


Explanation:
to go full-out: at full speed

Skribo
Argentina
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a tope


Explanation:
una propuesta: "nunca permitas/dejes que un caballo vaya a tope...". Creo que aplicaría si se trata, por lo que parece, de una conversación informal entre dos personas que están en un hipódromo, bien sean corredores de apuestas, espectadores, aficionados, entrenadores, etc.

isabelmurill (X)
Local time: 03:34
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a todo lo que da


Explanation:
un poquito más del ambiente hípico esta frase, tal vez... P.ej.: Roberto Pellegatta, Entrenador de Sangre Pura de Carrera, critica a los jockeys de hoy contrastándolos con los de antes que "[s]abían todo. Y cada jockey sabía cómo corría el otro. Hoy se va a todo lo que da con la mayoría de los caballos, no sé por qué. Yo no puedo creer que entren 6 caballos en la recta juntos y a los 200mts queda uno, dos. Eso lo vemos en las carreras todos los días. No puedo entender. Hoy todavía yo no lo entiendo. La verdad que yo hoy no lo entiendo." (http://www.caballosdelmundo.com/entrev/pellegatta/pellegatta... Podría ser también 'a todo trapo, 'a toda máquina' (que son, estrictamente hablando, metáforas un poco fuera de tono de lo equino), 'a todo galope', o el cuasi-anglicismo 'a full'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-08-02 23:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

no soy ducho en asuntos de 'burros'... pero sí puedo decir, que ese par de minutitos que dura una carrera, sobre todo si es reñida, y máxime cuando un 'yobaca' viene de bien atrás para pelearla en la recta final, creo que es lo más emocionante que hay en todo el mundo del deporte.

Pablo Julián Davis
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search