rubberized leather

Spanish translation: cuero encauchado - engomado

14:14 Jul 26, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Cuero
English term or phrase: rubberized leather
Estoy investigando la terminología de un proceso de curtido de cueros. Una parte fundamental incluye el "rubberizing", que comprende la incorporación de polímeros carboxilados.

Por favor, en español de España: "cauchutado", "ahulado"...
Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 14:12
Spanish translation:cuero encauchado - engomado
Explanation:
En Latinoamérica encauchar, en España engomar.
https://dle.rae.es/?id=F2mRUKH
Selected response from:

Claudia Botero
Colombia
Local time: 12:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cuero encauchado - engomado
Claudia Botero
3 +1cuero impermeable
Carlos Heras
3cuero cauchutado - piel cauchutada
JohnMcDove
3cuero plastificado
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuero cauchutado - piel cauchutada


Explanation:
A bote pronto...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-07-26 14:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

"Cuero recauchutado" tal vez sea mejor.

Yo he oído más "recauchutado" que "cauchutado" en España. El DRAE ni siquiera da el segundo, aunque se pueden ver imágenes de ambos al googlear.

JohnMcDove
United States
Local time: 10:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cuero impermeable


Explanation:
Habría que ver mejor el contexto, pero podría tratarse del proceso de impermeabilización del cuero.

Carlos Heras
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Sí, "cuero impermeabilizado" creo que sería una opción. Pero sí es importante tener más contexto. Saludos.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuero plastificado


Explanation:
http://www.energyleather.com/que-hacemos.html

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 12:12
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cuero encauchado - engomado


Explanation:
En Latinoamérica encauchar, en España engomar.
https://dle.rae.es/?id=F2mRUKH

Claudia Botero
Colombia
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Heras
16 hrs

agree  Mónica Algazi
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search