The Field Operations Department

Spanish translation: el Departamento de operaciones de Campo o de maniobras o de terreno

15:43 Apr 30, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Manufacturing / company
English term or phrase: The Field Operations Department
"The Field Operations Department helps to keep our city clean by picking up and disposing of our trash and recyclables.
El departamento de operaciones de campo ayuda a mantener a nuestra ciudad limpia al recoger y deshacerse de la basura y el reciclable ¿Se les ocurre algo mejor en vez de operaciones de campo?

Gracias
Rosa Alonso
United States
Local time: 23:35
Spanish translation:el Departamento de operaciones de Campo o de maniobras o de terreno
Explanation:
Yo pienso que sería asi. No creo que se podría poner algo más porque eso es lo que está diciendo. Talvés como te puse de terreno o de maniobras como otras opciones,

Saludos
Selected response from:

BristolTEc
Ecuador
Local time: 23:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4el Departamento de operaciones de Campo o de maniobras o de terreno
BristolTEc
4el departamento de operaciones en terreno
Yasmine Picero Del Valle


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the field operations department
el departamento de operaciones en terreno


Explanation:
campo no suena muy bien y según el contexto, se trata de un departamento que trabaja específicamente en terreno. Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-04-30 15:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

otra opción sería: el departamento de operaciones de limpieza pública

Yasmine Picero Del Valle
Chile
Local time: 23:35
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
the field operations department
el Departamento de operaciones de Campo o de maniobras o de terreno


Explanation:
Yo pienso que sería asi. No creo que se podría poner algo más porque eso es lo que está diciendo. Talvés como te puse de terreno o de maniobras como otras opciones,

Saludos

BristolTEc
Ecuador
Local time: 23:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Víctor Nine
23 mins
  -> Muchas gracias

agree  Victoria Frazier
37 mins
  -> Muchas gracias

agree  Alicia Villegas
10 hrs

agree  CarmenHaydee: El departamento de opercaiones de campo! :)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search