american tapestry

Spanish translation: el tapiz cultural de Estados Unidos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:american tapestry
Spanish translation:el tapiz cultural de Estados Unidos
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

17:55 Jun 16, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics
English term or phrase: american tapestry
es el nombre de una asignatura de un expediente académico que estoy traduciendo, y la verdad es que no tengo ni la menor idea de cómo traducirlo
olisatru
(Historia del) tapiz cultural de Estados Unidos
Explanation:
Coincido con las referencias de Lorena, y añado esta otra:

The American Cultural Tapestry america.gov
El tapiz cultural de Estados Unidos america.gov
https://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&q...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-06-16 20:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, it has become common to describe the United States as a mosaic or a tapestry. america.gov
De hecho, ya es común describir a Estados Unidos como un mosaico o tapiz de culturas. america.gov
https://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&q...

Mixing and combining different talents from different backgrounds creates an infinitely rich tapestry. cirquedusoleil.com
Al mezclar y combinar varios talentos con trasfondos diversos se crea un tapiz de una riqueza infinita. cirquedusoleil.com
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 18:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4(Historia del) tapiz cultural de Estados Unidos
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
(Historia del) tapiz cultural de Estados Unidos


Explanation:
Coincido con las referencias de Lorena, y añado esta otra:

The American Cultural Tapestry america.gov
El tapiz cultural de Estados Unidos america.gov
https://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&q...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-06-16 20:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, it has become common to describe the United States as a mosaic or a tapestry. america.gov
De hecho, ya es común describir a Estados Unidos como un mosaico o tapiz de culturas. america.gov
https://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&q...

Mixing and combining different talents from different backgrounds creates an infinitely rich tapestry. cirquedusoleil.com
Al mezclar y combinar varios talentos con trasfondos diversos se crea un tapiz de una riqueza infinita. cirquedusoleil.com

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 18:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 182

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Fairen
51 mins
  -> Gracias Sara - Bea

agree  lorenab23: Un abrazo Beita!
4 hrs
  -> Otro para ti Lorenita - Bea

agree  JohnMcDove: Sí, señora. :-) Mosaico, o tapiz, ya sea con azulejos o con fibras de lana... ;-) ¡Buen domingo!
8 hrs
  -> Buen domingo John - Bea

agree  Jessica Noyes
14 hrs
  -> Thank you Jessica - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search