20:52 Oct 3, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Contract - Tax matters clause. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | informe (fiscal) del período intermedio |
| ||
3 | devolución en periodo combinado |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
straddle period |
|
straddle period retum devolución en periodo combinado Explanation: https://www.lawinsider.com/dictionary/straddle-period https://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/straddle pe... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
informe (fiscal) del período intermedio Explanation: saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
22 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: straddle period Reference information: Btw, obviously it's "return", not "retum". A “pre-closing period” is generally any period which ends on or before the closing date and would generally include all relevant Canadian income tax periods as the target company will be deemed to have a year-end as a result of the share sale. A “straddle period” is generally a period which includes but does not end on the closing date and, therefore, is designed to capture tax periods which “straddle” the closing date (such that the seller would be responsible for the pre-closing portion only). This concept is particularly relevant for non-income taxes and non-Canadian income taxes of the target company (such as GST or HST). https://www.stikeman.com/en-ca/kh/tax-law/Taxes-in-Share-Pur... Perhaps "solapamiento"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.