00:01 May 12, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Divorce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Arturo Blackmore Zerón Mexico Local time: 07:30 | ||||||
Grading comment
|
now, therefore, it is hereby ordered, adjudged and decreed ahora, por ello/por lo anterior, mediante la presente se ordena, juzga y decreta Explanation: Mi propuesta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
now, therefore, it is hereby ordered, adjudged and decreed en virtud de lo antedicho, por la presente se ordena, falla y sentencia Explanation: Now, therefore = en virtud de lo antedicho Referencia: Mariotto, L. (2008). Traducciones de Contratos, Tomo II. it is hereby ordered, adjudged and decreed = por la presente se ordena, falla y sentencia http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/418... Uso de "el presente" "la presente": https://twitter.com/fundeu/status/812598761751015424 |
| ||
Notes to answerer
| |||