12:46 Oct 15, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Law (general) / Reglamento para participar de un programa | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Judith Armele Mexico Local time: 03:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Autorizaciones |
| ||
4 | liberaciones |
| ||
1 +1 | comunicados |
|
comunicados Explanation: Sin más contexto es lo único que se me ocurre. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Autorizaciones Explanation: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=Rel... release form n (document: signed permission) autorización nf Parents must sign a release form before their children's work can be displayed. Los padres deben firmar una autorización para que los trabajos de sus hijos se puedan exponer. -------------------------------------------------- Note added at 18 minutos (2014-10-15 13:04:24 GMT) -------------------------------------------------- http://www.bloguismo.com/modelo-de-cesion-de-derechos-de-ima... -------------------------------------------------- Note added at 20 minutos (2014-10-15 13:06:27 GMT) -------------------------------------------------- Con autorizaciones queda más general, pero si aplica y quieres ser más específico podría ser autorizaciones de cesión de derechos. |
| ||||||||||
31 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |