04:57 Feb 13, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Non-Exclusive Appointment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martínez de Eulate Alejandra France Local time: 08:23 | ||||||
Grading comment
|
non-exclusive appointment concesión/nombramiento sin exlusividad Explanation: Mi opinión. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non-exclusive appointment Cláusula de no exclusividad Explanation: El término legal que se emplea en los contratos para hacer referencia a ese tipo de acuerdo es "cláusula de no exclusividad". Si bien, dependiendo del resto del documento, podría emplearse el término "pacto de no exclusividad"o "acuerdo de no exclusividad". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
non-exclusive appointment trabajo/puesto/tarea/cargo/empleo/ocupación no exclusivo/a Explanation: Hola Giovanni: Yo creo que en este caso "appointment" hace referencia al trabajo/puesto/tarea/cargo que va a realizar el distribuidor. Aunque quedaría un poco raro si el distrubuidor no fuera un individuo sino una empresa. Si crees que se trata de un individuo, puedes traducirlo así: trabajo/puesto/tarea/cargo/empleo/ocupación no exclusivo/a https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english-spani... the job or position to which a person is appointed puesto, empleo His appointment was for one year only. https://www.merriam-webster.com/dictionary/appointment 3. : a nonelective office or position holds an academic appointment ¡Mucha suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.