20:08 Nov 12, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosa Grau (X) Spain Local time: 15:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | vendidos hasta ahora |
| ||
4 | vender hasta (hoy) |
| ||
4 -1 | Vendidas en su totalidad |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Vendidas en su totalidad Explanation: Así lo entiendo yo! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sell up to vender hasta (hoy) Explanation: puse un comentario ayer |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vendidos hasta ahora Explanation: "up to" es hasta, entonces hasta hoy o ahora. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.