headline

Spanish translation: principales - estrella

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:headline
Spanish translation:principales - estrella
Entered by: Lydianette Soza

02:47 May 18, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Science - International Org/Dev/Coop / Statistical information
English term or phrase: headline
Hola,

Tengo la duda de que si en este contexto la traducción de "headline" no sería literal.

Source text:
For our member and global level reporting, the Organization will reflect its **headline** direct users and indirect reach numbers as follows:

Partial translation:
Para efectos de presentación de informes a nuestros miembros y a nivel global, la Organización reflejará su...?

Desde ya gracias por sus aportes.

Saludos
Lydianette Soza
Belize
Local time: 00:27
principales - estrella
Explanation:
No estoy muy seguro, sin más contexto, pero parece referirse a sus "principales ususarios directos".

Sus "usuarios directos estrella", por decirlo así.

Como digo, no sé si eso funcionará en tu contexto general, pero lo aporto por si inspira.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2019-05-18 02:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Tal vez podría ser "más destacados"... ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2019-05-19 19:52:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Lydianette, sí, de acuerdo con "principales". Un placer ser de ayuda. :-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 23:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2principales
David Hollywood
3de primera línea.
Juan Arturo Blackmore Zerón
2 +1principales - estrella
JohnMcDove


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
principales


Explanation:
es la idea

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-05-18 03:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

"headline" en este contexto quiere decir "principales"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-05-18 03:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

a tu criterio

David Hollywood
Local time: 03:27
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: Gracias David!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
9 hrs

agree  Alicia Orfalian
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de primera línea.


Explanation:
... sus usuarios directos de primera línea.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 01:27
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
principales - estrella


Explanation:
No estoy muy seguro, sin más contexto, pero parece referirse a sus "principales ususarios directos".

Sus "usuarios directos estrella", por decirlo así.

Como digo, no sé si eso funcionará en tu contexto general, pero lo aporto por si inspira.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2019-05-18 02:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Tal vez podría ser "más destacados"... ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2019-05-19 19:52:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Lydianette, sí, de acuerdo con "principales". Un placer ser de ayuda. :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Gracias John, Creo que lo más idóneo en este contexto sería "principales".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: principales. Great minds ...
9 hrs
  -> Muchas gracias, Mónica. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search