GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:52 May 15, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Science - International Org/Dev/Coop / Advocacy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Gutierrez Local time: 09:47 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
calidad del agua Explanation: 'To' es como manera de referirse (al agua y su calidad). Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calidad del servicio Explanation: Lo pondría así: El alcance de la prestación indirecta de servicios domiciliarios se define por aquellas personas que han obtenido mejoras en el aceso/calidad del servicio de agua y saneamiento (en zonas urbanas) a través de una entidad del sector (por ej. una agencia gubernamental o proveedor de servicios) que recibe apoyo considerable de la organización. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calidad de servicio en cuanto a / calidad de servicio en lo referente a Explanation: El original es un poquito pleonástico, con la repetición de "service", por lo que yo usaría "servicio" en singular como concepto más o menos "abstracto", diferenciándolo de los "servicios" en plural, más "concretos" y "reales". En lo referente al "to", yo usaría "en cuanto a" o "en lo que se refiere a"... o algo por el estilo. ... que han obtenido acceso o (en zonas urbanas) que han disfrutado de niveles de servicio mejorados / calidad de servicio [mejorada] en cuanto a servicios de agua y saneamiento prestados por una entidad sectorial... Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calidad de servicio Explanation: Lo de zonas urbanas se habría añadido después, insertándose dentro de un supuesto original así: [...] as people who have gained access to water and sanitation services delivered by [...] Si por el contexto se puede determinar que estamos ante una definición de un indicador, entonces mi intento sería: El alcance indirecto a nivel domiciliario se define como la cantidad de personas que ahora acceden al agua y a servicios de saneamiento, o (en zonas urbanas) que gozan de mejoras en nivel / calidad de servicios, provistos por una entidad del sector (por ejemplo, agencia gubernamental o proveedor de servicios) que recibe apoyo considerable de la organización. La explicación era larga y no entraba como comentario pero estoy de acuerdo con las otras sugerencias. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.