14:19 Oct 8, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Insurance / Back premium | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | prima retroactiva |
| ||
4 | prima pendiente |
|
back premium prima retroactiva Explanation: Parece que se trata de restablecer la cobertura a cambio de saldar un impago. Es decir, para que el cliente pueda volver a estar cubierto debe abonar la prima del seguro que no se haya pagado hasta el día de hoy "pay the coverage to the current date". Esa es la back premium, una prima retroactiva :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
back premium prima pendiente Explanation: El sentido del texto hace relación a la renovación atrasada de una póliza de seguro que el cliente no ha renovado oportunamente, es decir, a la expiración anual del contrato. En estas circunstancias, el cliente desea volver a contratar el seguro, pero la aseguradora le exige ponerse al día con las primas atrasadas. A la prima cobrada se la conoce como collected premium (ver primer enlace). A la prima no cobrada se la conoce como prima pendiente o premium due; no es este término exactamente el que se usa en el source text, pero el sentido encaja en este concepto (ver segundo enlace. Reference: http://www.fundacionmapfre.org/fundacion/es_es/publicaciones... Reference: http://www.fundacionmapfre.org/fundacion/es_es/publicaciones... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.