GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:39 Feb 1, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Bush | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elizabeth Ardans Uruguay Local time: 07:39 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
an impulse that had briefly united now often divided, as it did in the past un impulso que unió brevemente los ahora divididos con frecuencia... Explanation: Creo entender así la frase: ...un impulso que unió brevemente a los ahora divididos con frecuencia, como ocurrió en el pasado También podría ser: Un impulso que unió por poco tiempo a los que con frecuencia están divididos... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
an impulse that had briefly united now often divided, as it did in the past un impulso que los había unido tan brevemente, era ahora motivo frecuente de divergencia Explanation: (diferencia de opinión) tal y como lo había sido en el pasado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
an impulse that had briefly united now often divided, as it did in the past un impulso que hizo unir a la gente brevemente ahora a menudo las divide, como lo hacia en el pasado Explanation: Pienso que esta es la idea de lo que dice. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
an impulse that had briefly united now often divided, as it did in the past ver traducción Explanation: An impulse that had briefly united now often divided, as it did in the past Un impulso que por un breve período convocó a/propició la unidad se convirtió -tal como lo fuese ya con anterioridad- en frecuente motivo de desunión/discordia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
an impulse that had briefly united now often divided, as it did in the past un impulso que, si bien por un momento unió/creo unidad, hoy/ahora con frecuencia divide, como en el Explanation: pasado. Mi sugerencia :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
an impulse that had briefly united now often divided, as it did in the past un impulso que brevemente unió ahora con frecuencia desunió, como lo hacia en el pasado Explanation: direct translation and interpretation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
an impulse that had briefly united now often divided, as it did in the past el impulso que brevemente los uniera, ahora con frecuencia los divide,como sucediera en el pasado Explanation: Es mi interpretación personal. Espero te sea útil. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
an impulse that had briefly united now often divided, as it did in the past un impulso que ha menudo había dividido, ahora había unido, como lo hizo en el pasado Explanation: Me parece importante respetar la secuencia de tiempos, determinada por el verbo auxiliar. Had united = había unido had divided = había dividido Es decir, mantener el participio pasado en las dos expresiones En mi opinión, "had" aunque aparece sólo una vez, está implicito en la segunda parte "An impulse that had briefly united, now often (had) divided, as it did in the past" Te solicitaba mayor contexto para tratar de descartar el posible typo en divideD, por divideS, que parecía congruente con "now" en la segunda parte, como varios lo han interpretado. A falta de mayor contexto, creo que mi sugerencia puede servirte. Suerte, Natalia ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
an impulse that had briefly united now often divided, as it did in the past un impulso que si bien los unió brevemente ahora a menudo los separa, Explanation: como lo hizo en el pasado... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
an impulse that had briefly united now often divided, as it did in the past Un motivo que por poco tiempo sirvió para q estuvieran unidos, ahora, como en el pasado, los volvía Explanation: ...un motivo que había logrado brevemente la unión, ahora volvía a separarlos como lo hiciera en el pasado. Un motivo que por poco tiempo sirvió para q estuvieran unidos, ahora, como en el pasado, los volvía a separar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.