22:50 Nov 18, 2013 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Food & Drink / Food Machines | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Patricia Spain Local time: 23:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | funda |
| ||
3 | embutir |
|
funda Explanation: I have seen it used in reference to foodstuffs |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
embutir Explanation: En el primer caso, me parece que tu "envoltorio" está bien. En el otro, parece hablar de embutidos. También me permito sugerirte, para la primera parte, algo más similar a "...al sector de (la) preparación de (los) productos alimenticios". Puedo errar - por favor, verificalo con tu contexto, por las dudas - pero creo que va por ese lado. Espero que pueda haberte dado una mano. ¡Un saludo! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.