high-shear cook

Spanish translation: cocina de alta cizalladura

15:03 Jun 1, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Food Processing - extrusion
English term or phrase: high-shear cook
Part of a brochure for a new food extruder. Target is Spanish for the Americas.

[A new machine offers] a more gentle cooking process compared to high-shear cook.

Not sure if the "shear" refers to the mechanical action of cutting the extruded food product, or if it refers to some thermal effect.

I currently am rendering it as corte, and "high-shear" = cortes de alta frecuencia. I welcome your suggestions and comments!
Enrique Chi
United States
Local time: 08:07
Spanish translation:cocina de alta cizalladura
Explanation:
Una sugerencia.
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cocina/olla de alto esfuerzo cortante
slothm
3cocina de alta cizalladura
Dolores Vázquez


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cocina/olla de alto esfuerzo cortante


Explanation:
Probablemente se refiere a una olla industrial donde los ingredientes se hallan en agitación contínua para que el alimento no se pegue al fondo de la olla. Una agitación enérgica disgrega los ingredientes lo cual no es deseable.
Una agitación enérgica tiene una efecto cortante elevado. Al subir las rpm, por lo tanto, sube el esfuerzo cortante.
El tipo de extrusor recomendado tiene como efecto una menor necesidad de rpm en el cocido.


slothm
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cocina de alta cizalladura


Explanation:
Una sugerencia.


    Reference: http://mymemory.translated.net/s.php?q=high+shear+mixer&sl=e...
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search