breath of wok

Spanish translation: el aroma/la fragancia del wok

22:25 Apr 29, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: breath of wok
Hola a todos! Alguna sugerencia de traducción para esta frase? Gracias por la ayuda.


Contexto (traducción del menú de un restaurante chino)

Our menu offers culinary creations by our Co-Founder, XX, that are inspired by the major regions of China and its neighboring countries.
Most of our dishes are cooked in a Northern-style Chinese wok fired by a 900 degree flame which creates "wok hay" or "breath of wok." Our unique smoky, caramelized flavors and crispy textures can only be achieved using this age-old traditional technique.
agusmza
Local time: 19:35
Spanish translation:el aroma/la fragancia del wok
Explanation:
Es una opción.
Para FVS le dedicaría *el efluvio del wok*.
Selected response from:

Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 19:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4el aroma/la fragancia del wok
Susana Jeronimo
4 +1aliento de wok
patinba
4 +1emanación del wok
Toni Romero
4soplo del wok
Toni Romero
4la magia/energía vital/espíritu/alma del wok
Cecilia Gowar


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aliento de wok


Explanation:
well, why not?

this is what a wikipedia article describes it as:
....chefs were instructed from day one on creating a proper wok hay, a column of smoke summoned from the center of the wok with clanging wok tools, where seared vegetables and meats were tossed about and gained a delicious smokiness that is the true hallmark of wok flavor

patinba
Argentina
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FVS (X): Actually that was what I was about to put down but felt too embarrassed so posted the discussion note instead. But I still agree withit.
23 mins
  -> I know what you mean! Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
el aroma/la fragancia del wok


Explanation:
Es una opción.
Para FVS le dedicaría *el efluvio del wok*.

Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 19:35
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias a todos, muy buenas sugerencias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FVS (X): El efluvio del wok me parece estupendisimo. Estoy por ello.
24 mins

agree  Christine Walsh: También 'efluvio'
2 hrs

agree  Ruth Wöhlk
7 hrs

agree  isabelmurill (X)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
emanación del wok


Explanation:
Dedicado a FVS :-)

Toni Romero
Spain
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FVS (X): Great answer Toni.
5 hrs
  -> Glad you like it. Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soplo del wok


Explanation:
otra opción, más poética ysutil

Toni Romero
Spain
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la magia/energía vital/espíritu/alma del wok


Explanation:
"...que conjura la magia del wok" would be my first choice.

Below, a few links explaining what wok "hay" or "breath" is about:

http://chowhound.chow.com/topics/344167

Wok Hay
Among Cantonese chowhounds, a term used to assess (usually) a stir-fried dish is whether it has "wok hay", or, does it have enough "wok hay".

Wok refers to the round bottomed cooking vessel that we are all familiar with. Hay is better known in its Mandarin transliteration, qi or ch'i (life energy). The term then alludes to whether a dish has wok energy, or, a lively quality.

I think of institutional food as having the opposite quality of "wok hay" whereas a pasta dish or a slice of pizza in a small Italian cafe, a freshly assembled taco from a taco truck may have "wok hay".

http://www.graceyoung.com/cookbooks/cookbook-2/
The Breath of a Wok
Unlocking the Spirit of Wok Cooking Through Recipes and Lore
When Grace Young was a child, her father instilled in her a lasting appreciation of wok hay, the highly prized but elusive taste that food achieves when properly stir-fried in a wok.

http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4759306
Melissa Block recently visited New York's Chinatown with food writer Grace Young. They went in search of the perfect wok — the first ingredient in capturing an elusive quality called wok hay. In Cantonese, hay means energy, life force or breath.

In her latest book, The Breath of a Wok, Young writes about the magical essence that is released by a good wok when it is properly cared for and heated to the right temperature, and when the freshest ingredients are used.


Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search