Subject Party

Spanish translation: cualquier parte repercutida / imputable / sujeta al pago (de IVA)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Subject Party
Spanish translation:cualquier parte repercutida / imputable / sujeta al pago (de IVA)
Entered by: NTRAD

18:51 Feb 15, 2015
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Subject Party
If VAT is or becomes chargeable on any supply made by any Finance Party (the "Supplier") to any other Finance Party (the "Recipient") under a Finance Document, and any Party other than the Recipient (the "Subject Party") is required by the terms of any Finance Document to pay an amount equal to the consideration for such supply to the Supplier (rather than being required to reimburse the Recipient in respect of that consideration), such Party shall also pay to the Supplier (in addition to and at the same time as paying such amount) an amount equal to the amount of such VAT.


Gracias
NTRAD
Spain
Local time: 20:36
cualquier parte repercutida / imputable / sujeta al pago (de IVA)
Explanation:
Se me ocurren estas opciones, pero seguro que alguien te ofrece algo mejor. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2015-02-15 19:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón: "la Parte Repercutida/Imputable/Sujeta al Pago

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2015-02-15 19:31:23 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción:

La parte atribuible
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 20:36
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cualquier parte repercutida / imputable / sujeta al pago (de IVA)
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
subject party
cualquier parte repercutida / imputable / sujeta al pago (de IVA)


Explanation:
Se me ocurren estas opciones, pero seguro que alguien te ofrece algo mejor. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2015-02-15 19:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón: "la Parte Repercutida/Imputable/Sujeta al Pago

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2015-02-15 19:31:23 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción:

La parte atribuible

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 20:36
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 2039
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search