GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:21 Apr 20, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / títulos, acciones | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria J Fernández Spain Local time: 23:19 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
regional review offerings informaciones de revisión (evaluación) regional Explanation: Como no hay contexto puedo pensar en esta traducción. Pueden ser diferentes tipos de informaciones talvés de tipo financiero, u otro. Espero poder ayudarte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
regional review offerings Ofrendas de revision regional (nota) Explanation: Me parece que no se debe intercambiar la palabra offerings en vista de que no se tiene mas informacion que la que nos da Marinacis. Encontre en Dic. Online :Ofrendas regionales de la revision. Pero por el orden y la forma de "Regional review offerings" creo que es correcto decir de revision regional para no alterar el orden o sentido. Buena Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-04-21 00:13:10 GMT) -------------------------------------------------- La sugerencia anterior, sin mas informacion, tambien me parece bien:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
regional review offerings propuestas/ofertas/documentos de revisión regional Explanation: :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.