GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:28 Sep 23, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Judith Armele Mexico Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | Ver abajo. |
| ||
3 | limpieza con productos a granel |
|
Ver abajo. Explanation: Creo que debería decir: "eliminates bulk cleaning and chemical storage..." Mi sugerencia: evita/elimina el transporte y almacenamiento a granel de productos químicos y de limpieza. -------------------------------------------------- Note added at 26 minutos (2014-09-23 19:55:12 GMT) -------------------------------------------------- O si la coma estuviera de más en el original: evita...de productos químicos de limpieza. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
limpieza con productos a granel Explanation: Así lo interpreto, que se elimina la necesidad de usar productos de limpieza al por mayor / a granel y de transportar y almacenar productos químicos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.