21:31 Jul 20, 2014 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / computers | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
comprendiendo la organización y su contexto Explanation: No habiendo más contexto, es la traducción que emplearía. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[comprender] la organización y su contexto Explanation: No utilizaría el gerundio y si fuera un título también dejaría afuera el verbo. Falta contexto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
del to (que se tenga) de la organización y de los diferente ámbitos (o ambientes) de la em Explanation: Traducción literal: "del conocimiento de la organización (que se tenga o disponible) y de los diferente ámbitos (o ambientes) que rodea la misma......." NOTA: La traducción pudo ser mas precisa si se hubiera especificado a que tipo de contexto se refiere..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.