https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/education-pedagogy/681286-his-birthday-is-in-three-days.html&phpv_redirected=1

His birthday is in three days.

Spanish translation: Su cumpleaños es dentro de tres días

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:His birthday is in three days.
Spanish translation:Su cumpleaños es dentro de tres días
Entered by: Penelope Ausejo

18:53 Apr 5, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: His birthday is in three days.
For my Spanish class. We are doing a project for this quarter.
su cumpleaños es en tres días.
Explanation:
o su cumpleaños será dentro de tres días.
Selected response from:

Penelope Ausejo
Spain
Local time: 03:08
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10su cumpleaños es en tres días.
Penelope Ausejo
5 +5Su cumpleaños es dentro de tres días
Isabelle DEFEVERE (X)
5 +2faltan tres días para su cumpleaños
Cecilia Della Croce
5 +1Cumple anios dentro de tres dias.
utrans
5Dentro de tres días es su cumpleaños
Fernando Muela Sopeña
5Su cumpleaños es dentro de tres días.
ingridbram
5cumplirá años en tres dias
Sabina La Habana Reyes
5...el cumpleaños de XX es dentro de tres días.
Gabriel Aramburo Siegert


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
his birthday is in three days.
su cumpleaños es en tres días.


Explanation:
o su cumpleaños será dentro de tres días.

Penelope Ausejo
Spain
Local time: 03:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandy T
0 min
  -> Thx cielos :)

agree  Juan Viloria
1 min
  -> Thx Juan :)

agree  pilargomez
2 mins
  -> Thx Pilar :)

agree  David Russi
3 mins
  -> Thx David :)

agree  David Lowery
16 mins
  -> Thx David :)

agree  Mariana Solanet
19 mins
  -> Thx Mariana :)

agree  colemh
25 mins
  -> Thx colemh :)

neutral  Fernando Muela Sopeña: De acuerdo con la segunda frase, pero no con la primera. Según Seco este uso está influido por el inglés, y conviene evitarlo en favor de la claridad y la exactitud. "En" significaría "durante" y "dentro de", "al cabo de".
31 mins
  -> okis... Lo decimos muchas veces así... así que lo tendré en cuenta! Muchas thx :)

agree  blucero
1 hr
  -> Thx blucero :)

agree  Pamela Peralta: .
5 hrs
  -> Thx Pamela :)

neutral  Isabelle DEFEVERE (X): no me parece muy natural decirlo de esta manera.
12 hrs
  -> yo lo digo mucho pero también me gusta más la segunda opción. Salu2 :)

agree  Vanessa Moreno Riba
14 hrs
  -> Thx vanessa :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Su cumpleaños es dentro de tres días


Explanation:
Dentro de tres días, (ella)cumple X años.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-05 18:57:28 (GMT)
--------------------------------------------------

perdón, no es ella sino él cumple X años

Isabelle DEFEVERE (X)
Spain
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  O María Elena Guerrero: ¡Felicidades!
1 min
  -> gracias

agree  Fernando Muela Sopeña
30 mins
  -> gracias

agree  angela vicent
50 mins
  -> gracias

agree  Pamela Peralta: .
5 hrs
  -> gracias

agree  Vanessa Moreno Riba
14 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
his birthday is in three days.
Dentro de tres días es su cumpleaños


Explanation:
Me suena más natural invertir el orden de la frase.

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
faltan tres días para su cumpleaños


Explanation:
esta versión me parece más natural

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 22:08
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 170

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
1 hr
  -> Gracias, Ruth

agree  Sol: Sí, es una versión muy natural,, pero habría que ver cómo piensan usarla.
1 hr
  -> Gracias, Sol
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Su cumpleaños es dentro de tres días.


Explanation:
Hay muchas formas de decirlo, pero creo que esta sería la más usual

ingridbram
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
his birthday is in three days.
Cumple anios dentro de tres dias.


Explanation:
Native speaker

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2004-04-05 20:45:57 GMT)
--------------------------------------------------

Unfortunately, I cannot put the squigle on the \"n\" or the stress on the \"i\" in dias.

utrans
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sol: años con Ñ, dear native speaker :)
31 mins
  -> Gracias, Sol. Lamentablemente mi sistema no me permite ponerle la tilde a la "n" ni el acento en "dias".
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
his birthday is in three days.
cumplirá años en tres dias


Explanation:
I would say it like this; the other options sound a bit too "directly translated" to me. good luck, Sabina

Sabina La Habana Reyes
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
his birthday is in three days.
...el cumpleaños de XX es dentro de tres días.


Explanation:
En español colombiano nunca usamos la expresión "su cumpleaños", sino el cumpleanos DE... además, utilizamos el presente ES DENTRO DE TRES DÍAS, para referirnos al futuro. Siempre me ha simpatizado esta curiosidad de nuestro idioma... hablar en presente y se entiende en futuro. El hecho es que nunca decimos SU CUMPLEAÑOS SERÁ DENTRO DE TRES DÍAS. Buena suerte para ti desde Medellín.

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 20:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: