effective ways to stay connected

Spanish translation: estrategias eficaces para mantenerse vinculados / para mantenerse al día

21:31 Nov 14, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: effective ways to stay connected
Mil gracias

The school teaches students effective ways to stay connected to today's complex media world.

La escuela enseña a los estudiantes estrategias para mantenerse conectados al complejo mundo de los medios de comunicación de hoy en día.
sagitario14
Peru
Local time: 07:32
Spanish translation:estrategias eficaces para mantenerse vinculados / para mantenerse al día
Explanation:
Tu traducción literal me parece ajustada (mantenerse conectados al complejo universo mediático actual), y sin embargo, más allá de mantener la metáfora original de conexión, creo que se pierde un poco el mensaje en castellano. ¿Mantenerse vinculados al tal vez?
La escuela enseña a los estudiantes maneras eficaces de mantenerse vinculados al complejo universo mediático actual.

Otra opción sería trasladar directamente el sentido básico del original (aunque perdemos la metáfora de la conexión/vínculo a cambio de una lectura más directa);
La escuela enseña a los estudiantes maneras eficaces de mantenerse al día en el complejo universo mediático actual.
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 14:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3formas eficaces de estar/mantenerse en contacto
Judith Armele
5formas/maneras eficientes de mantenerse conectados
Tomás Monti
3estrategias eficaces para mantenerse vinculados / para mantenerse al día
Chema Nieto Castañón
3avenidas/modos efectiv(as)(os) para permanecer conectados a
Barbara Cochran, MFA


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
formas/maneras eficientes de mantenerse conectados


Explanation:
Espero que sirva. Saludos.

Tomás Monti
Local time: 09:32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avenidas/modos efectiv(as)(os) para permanecer conectados a


Explanation:
Unas opciones.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 08:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
formas eficaces de estar/mantenerse en contacto


Explanation:
Otra opción.

En tu opción cambiaría el verbo enseñar por brindar. La escuela brinda a los estudiantes estrategias...

Judith Armele
Mexico
Local time: 07:32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
6 mins
  -> Gracias, John!

agree  Beatriz Oberländer: Vine directamente a expresar/manifestar mi acuerdo con Judith.
38 mins
  -> jaja mil gracias, Beatriz!

agree  abe(L)solano
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estrategias eficaces para mantenerse vinculados / para mantenerse al día


Explanation:
Tu traducción literal me parece ajustada (mantenerse conectados al complejo universo mediático actual), y sin embargo, más allá de mantener la metáfora original de conexión, creo que se pierde un poco el mensaje en castellano. ¿Mantenerse vinculados al tal vez?
La escuela enseña a los estudiantes maneras eficaces de mantenerse vinculados al complejo universo mediático actual.

Otra opción sería trasladar directamente el sentido básico del original (aunque perdemos la metáfora de la conexión/vínculo a cambio de una lectura más directa);
La escuela enseña a los estudiantes maneras eficaces de mantenerse al día en el complejo universo mediático actual.


Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 14:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 600
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search