a taste of real-world work settings

Spanish translation: experimentar - tener una experiencia de un entorno laboral real (del mundo real)

21:58 Feb 27, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / take placement tests
English term or phrase: a taste of real-world work settings
Mil gracias

With practical learning experiences made possible through its strong industry and community connections with more than 5,000 organisations, VU prepares students for success in their future careers by giving them a taste of real-world work settings.

Gracias a los sólidos vínculos que mantiene con la comunidad y las empresas (incluidas más de 5.000 organizaciones), la Universidad ofrece a los estudiantes la posibilidad de tener experiencias de aprendizaje práctico. Asimismo, prepara a los estudiantes para tener éxito en su futura carrera profesional al permitirles conocer un poco lo que es un entorno laboral real
sagitario14
Peru
Local time: 10:27
Spanish translation:experimentar - tener una experiencia de un entorno laboral real (del mundo real)
Explanation:
Otra opción...

Aunque "a taste" sería "una probadita", literalmente, me gusta "experimentar", "probar la experiencia", "tantear la experiencia real"...

"Meter manos en harina"... "mojarse los pies..." ;-)

Saludos cordiales.
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 08:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tener un panorama general de un entorno laboral real
Rafael Molina Pulgar
3[permitirles] conocer de primera mano los ambientes/entornos de trabajo del mundo real
Mónica Algazi
3experimentar - tener una experiencia de un entorno laboral real (del mundo real)
JohnMcDove


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tener un panorama general de un entorno laboral real


Explanation:
Suerte

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 09:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 399
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
[permitirles] conocer de primera mano los ambientes/entornos de trabajo del mundo real


Explanation:
Otra opción.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1609
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
experimentar - tener una experiencia de un entorno laboral real (del mundo real)


Explanation:
Otra opción...

Aunque "a taste" sería "una probadita", literalmente, me gusta "experimentar", "probar la experiencia", "tantear la experiencia real"...

"Meter manos en harina"... "mojarse los pies..." ;-)

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 08:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1909
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search