23:56 Apr 1, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Florencio Alonso Uruguay Local time: 19:04 | ||||||
Grading comment
|
[para preservarla como]/[a modo de] evidencia Explanation: el equipo recogía el ave para preservarla como evidencia y para practicarle una necropsia |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
4 hrs confidence:
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |