funnel of ideas

Spanish translation: embudo de ideas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:funnel of ideas
Spanish translation:embudo de ideas
Entered by: Rafael Molina Pulgar

03:21 Jul 5, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / e-learning course
English term or phrase: funnel of ideas
Sigo con el curso de e-learning. En este tramo hay un enunciado de conceptos, bajo el título de
Text notes:
The product.
Limiting the scope of a service business.
Define “Deliverables.”
Emphasize flexibility in a service business.
Funnel of ideas.

Tengo problemas con esta última. He visto en páginas de Internet "embudo de ideas" "embudo de innovación"; entiendo el concepto pero no estoy familiarizado con éstas y no me agradan mucho.
¿Alguien conoce una definición mejor, o me quedo con "embudo de ideas". Muchas gracias.
Santiago Fee (X)
Argentina
Local time: 04:05
embudo de ideas
Explanation:
Pues es un nuevo concepto.

http://www.google.com.mx/imgres?hl=es-419&client=firefox-a&h...
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 01:05
Grading comment
Muchas gracias Rafael. La primera vez que vi "embudo de ideas" me sonó muy raro, pero ya me estoy acostumbrando a la expresión.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1cono de ideas
giovannacw
4 +1embudo de ideas
Rafael Molina Pulgar
3 +1colador de ideas
Marcelo González
Summary of reference entries provided
funnel of ideas -- an explanation (from marketing)
Marcelo González

  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
embudo de ideas


Explanation:
Pues es un nuevo concepto.

http://www.google.com.mx/imgres?hl=es-419&client=firefox-a&h...

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 01:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 399
Grading comment
Muchas gracias Rafael. La primera vez que vi "embudo de ideas" me sonó muy raro, pero ya me estoy acostumbrando a la expresión.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Domingo Trassens
4 hrs
  -> Gracias, Domingo.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cono de ideas


Explanation:
En donde se tomara en cuenta las mejores ideas desde de pasar por un proceso de selección.

giovannacw
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Domingo Trassens
2 hrs
  -> Gracias, Domingo.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
colador de ideas


Explanation:
Me parece mejor pensarlo como un colador, es decir, una especie de filtro de ideas (o pensamientos) en vez de un embudo (o cono).

Marcelo González
United States
Local time: 21:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 681

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Domingo Trassens
2 hrs
  -> Gracias, Domingo
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: funnel of ideas -- an explanation (from marketing)

Reference information:
Mavendi is the first idea to emerge from a whittling down process, as Paul explained: “We’re looking to generate a funnel of ideas, 30 or 40 ideas to start with, and look at what makes sense, filter it down, screen it, a market research type of process, and pick three or four or five that we pursue per year.”
http://siliconallee.com/editorial/2012/03/28/mavendi-reveals...

Marcelo González
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 681
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search